GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:28 Sep 26, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / Catálogo informativo de un balneario | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: neilmac Spain Local time: 08:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Spa-goer |
| ||
3 | Health cure/Spa cure Kit |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Easy-to-find definition |
|
Kit de Agüista Health cure/Spa cure Kit Explanation: I can find no single suitable word for "Agüista" "Person going to Spa cure" etc etc. would be far too clumsy, so I suggest the phrase as above -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2017-09-26 18:37:11 GMT) -------------------------------------------------- "Taker of the waters" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Spa-goer Explanation: I thought I'd coined this jokingly, but a Google search shows that it's actually a thing... go figure. Example sentence(s):
https://www.wordnik.com/words/spa-goers Reference: http://www.spabusiness.com/detail.cfm?pagetype=featuresonlin... |
| |
Grading comment
| ||