GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 Feb 16, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Socha Local time: 17:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | on a normal basis |
| ||
4 +1 | on a regular basis |
| ||
3 | basic scope (?) |
| ||
2 | regular basis |
|
on a normal basis Explanation: on a weekly basis and on a normal basis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on a regular basis Explanation: u mnie w firmie istnieje takie określenie. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
basic scope (?) Explanation: czyli to co dostaje każdy klient, wersja podstawowa, a pozostałe możliwości są do kupienia opcjonalnie/za dopłatą czego właściwie dotyczy ten Twój tekst? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regular basis Explanation: propozycja... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.