standard supply item

Portuguese translation: equipamento/material mínimo (fornecido) de base

13:38 Sep 12, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / HIV prevention
English term or phrase: standard supply item
Tradução para o PT (pt) de um texto orientado para profissionais da saúde. A frase inteira: «A healthcare worker should always have easy access to a box of masks, as a standard supply item.» Obrigado desde já por quaisquer sugestões!
Manie van den Heever
Local time: 22:42
Portuguese translation:equipamento/material mínimo (fornecido) de base
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 21:42
Grading comment
Mais uma vez obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1produto (de uso) comum
Maria Teresa Borges de Almeida
4item mantido em estoque
Mario Freitas
3equipamento/material mínimo (fornecido) de base
Ana Vozone


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equipamento/material mínimo (fornecido) de base


Explanation:
Sugestão.

Ana Vozone
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Mais uma vez obrigado!
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Ana!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
produto (de uso) comum


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 115
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Teresa!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
24 mins
  -> Obrigada, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
item mantido em estoque


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Mário!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search