GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:10 Sep 11, 2017 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / parere legale | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: SERGIOMASSARANI Brazil | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | menu, sintesi, riepilogo |
| ||
5 | sintesi |
| ||
3 | riassunto/ abstract |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
riassunto/ abstract Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
menu, sintesi, riepilogo Explanation: No âmbito jurídico, a ementa é a sintetização do conteúdo previsto em determinada lei, e que normalmente aparece descrita no preâmbulo do texto. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sintesi Explanation: http://www.cortecostituzionale.it/documenti/sinossi/2016/201... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.