seam

Polish translation: uliczka (międzyramkowa)

12:29 Sep 10, 2017
English to Polish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / beekeeping
English term or phrase: seam
The final bee-hive dispersion should be administered once per seam occupied by bees.
If necessary, the dose per seam should be reduced in order not to exceed the maximum total amount administered per colony.
The final bee-hive dispersion is to be trickled onto the bees in the seams
Olga Rochowska-Siwiec
Local time: 13:06
Polish translation:uliczka (międzyramkowa)
Explanation:
nakraplanie roztworem kwaszu szczawiowego ..?

-----


Oxalic acid treatment of honey bees - using the Trickle bottle available from Thorne's. Much, much faster than using syringes to measure 5ml for each seam of bees. Remember that you generally use oxalic acid in mid-winter, when the colony is broodless, tightly clustered and trying to keep warm. It was 3 degrees Centigrade when the video was taken and it takes less tun 50 seconds to treat 10 seams of bees. - https://vimeo.com/84454685

----------

Do nakraplania na pszczoły w uliczkach międzyramkowych przeznacza się 5 ml roztworu na 1 uliczkę - http://pasiekamichalow.weebly.com/346rodki-na-warroz281.html -

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-09-10 12:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Odstępy w ulu

Odstępy w gnieździe to stałe odległości miedzy elementami konstrukcyjnymi gniazda, utrzymywane przez pszczoły i zachowane w budowie uli.

Uliczka międzyplastrowa jest to wolna przestrzeń między plastrami. Szerokość uliczki wynosi średnio ~10 mm (grubość plastrów 24 ¸ 25 mm). Dla utrzymania „porządku” w gnieździe należy starannie umieszczać ramki w korpusie gniazda, tak aby były one równoległe do siebie i w pozycji pionowej. Należy też zwrócić uwagę na prawidłowość wtopienia węzy. Węza po wtopieniu powinna znajdować się w środku ramki równolegle do jej płaszczyzny, nie może być pofalowana. Wszelkie nieprawidłowości w pozycji węzy w ramce, a ramki w stosunku do innych ramek i ścianek ula, odbiją się na budowie plastra. Może on wówczas być krzywy, pofalowany i miejscami grubszy. Odbija się to na szerokości uliczki. Uliczki mogą stać się wówczas węższe (6 mm), może też dojść do zbudowania przez pszczoły „mostków” łączących plastry, co utrudnia pszczelarzowi przyszłe prace. W nadstawkach (korpusach miodni) często stosuje się szersze ramki (45 ¸ 60 mm). Odległości międzyramkowe powinny wówczas wynosić tyle samo co przy normalnych ramkach tj. 10 ¸ 12 mm. Dla utrzymania właściwego odstępu miedzy plastrami pomocne są odstępniki międzyramkowe. - http://www.pszczolotrzymacz.strefa.pl/odstepy_w_gniezdzie.ht...
Selected response from:

geopiet
Grading comment
Bardzo dziękuję :-) Obie odpowiedzi bardzo pomocne, ale muszę wybrać, więc według pierwszeństwa odpowiedzi :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1uliczka między ramkami
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 +1uliczka (międzyramkowa)
geopiet


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
uliczka (międzyramkowa)


Explanation:
nakraplanie roztworem kwaszu szczawiowego ..?

-----


Oxalic acid treatment of honey bees - using the Trickle bottle available from Thorne's. Much, much faster than using syringes to measure 5ml for each seam of bees. Remember that you generally use oxalic acid in mid-winter, when the colony is broodless, tightly clustered and trying to keep warm. It was 3 degrees Centigrade when the video was taken and it takes less tun 50 seconds to treat 10 seams of bees. - https://vimeo.com/84454685

----------

Do nakraplania na pszczoły w uliczkach międzyramkowych przeznacza się 5 ml roztworu na 1 uliczkę - http://pasiekamichalow.weebly.com/346rodki-na-warroz281.html -

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-09-10 12:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Odstępy w ulu

Odstępy w gnieździe to stałe odległości miedzy elementami konstrukcyjnymi gniazda, utrzymywane przez pszczoły i zachowane w budowie uli.

Uliczka międzyplastrowa jest to wolna przestrzeń między plastrami. Szerokość uliczki wynosi średnio ~10 mm (grubość plastrów 24 ¸ 25 mm). Dla utrzymania „porządku” w gnieździe należy starannie umieszczać ramki w korpusie gniazda, tak aby były one równoległe do siebie i w pozycji pionowej. Należy też zwrócić uwagę na prawidłowość wtopienia węzy. Węza po wtopieniu powinna znajdować się w środku ramki równolegle do jej płaszczyzny, nie może być pofalowana. Wszelkie nieprawidłowości w pozycji węzy w ramce, a ramki w stosunku do innych ramek i ścianek ula, odbiją się na budowie plastra. Może on wówczas być krzywy, pofalowany i miejscami grubszy. Odbija się to na szerokości uliczki. Uliczki mogą stać się wówczas węższe (6 mm), może też dojść do zbudowania przez pszczoły „mostków” łączących plastry, co utrudnia pszczelarzowi przyszłe prace. W nadstawkach (korpusach miodni) często stosuje się szersze ramki (45 ¸ 60 mm). Odległości międzyramkowe powinny wówczas wynosić tyle samo co przy normalnych ramkach tj. 10 ¸ 12 mm. Dla utrzymania właściwego odstępu miedzy plastrami pomocne są odstępniki międzyramkowe. - http://www.pszczolotrzymacz.strefa.pl/odstepy_w_gniezdzie.ht...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 107
Grading comment
Bardzo dziękuję :-) Obie odpowiedzi bardzo pomocne, ale muszę wybrać, więc według pierwszeństwa odpowiedzi :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Oh well, I have been collecting evidence too long.
27 mins
  -> dziękuję | znam ten bół :)
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uliczka między ramkami


Explanation:
Trickle 5ml per seam of bees (a seam is the gap between 2 brood frames) using a syringe.
http://www.talkingwithbees.com/beekeeping-how-to-guides/oxal...
c
1. Trickle Method
The treatment should be made in a single administration of 5mls per seam occupied by bees.

Here, the syringe is inserted in the space between the frames.
http://www.westcorkbeekeepersassociation.com/uploads/1/5/4/6...
http://www.westcorkbeekeepersassociation.com/winter-treatmen...

ccccccc
2. Odległość między liniami środkowymi beleczek ramek-37,5 mm, szer. beleczek = 25 mm, a uliczki między ramkami 12,5 mm.
http://pasiekapszczelarska.pl/topic/270-ramka-hoffmanowska/

ccccccc
Należy je włożyć w poszerzone do cca 2 cm uliczki między ramkami z czerwiem otwartym, gdyż tam w pobliżu na pszczołach wyczekuje waroza, która chce wejść do sklepionych komórek. Gdy czerw w tych uliczkach będzie już zasklepiony należy paski przesunąć do kolejnej uliczki z otwartym czerwiem.
http://free4web.pl/3/2,92259,403401,7724571,2,Thread.html

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję za pomoc :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  geopiet
10 mins
  -> At least we are not down a blind alley.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search