Solicit

Portuguese translation: propor/oferecer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Solicit
Portuguese translation:propor/oferecer
Entered by: Ana Vozone

12:53 Sep 8, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contrato de Serviço
English term or phrase: Solicit
Prezados Colegas,

Gostaria de saber a melhor tradução para SOLICIT no seguinte contexto:

"SOLICIT, directly or indirectly, with any offering related to services similar to activities of the Client or of the group it belongs to, to any of the customers, partners and/or suppliers with which the Client or any of the group it belongs to has had commercial relations as well as potential customers, partners and/or suppliers canvassed by the Client or by any company of the group it belongs to.

Desde já agradeço-lhes a valiosíssima ajuda!!

Abraço cordial.
Irene Berlin
Local time: 06:37
propor/oferecer
Explanation:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/solicit

Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 10:37
Grading comment
Agree!! Agradeço imensamente a todos os colegas que contribuíram com suas valiosas sugestões. Abraço cordial.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2importunar
Oliver Simões
3 +1propor/oferecer
Ana Vozone
4angariar
Maria Teresa Borges de Almeida
4entre em contato, contate
Salvador Scofano and Gry Midttun
3abordar
Walter Moura
3requisitar
Mario Freitas


Discussion entries: 6





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
solicit
propor/oferecer


Explanation:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/solicit



Ana Vozone
Local time: 10:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 609
Grading comment
Agree!! Agradeço imensamente a todos os colegas que contribuíram com suas valiosas sugestões. Abraço cordial.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl
32 mins
  -> Obrigada, airmailrpl!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solicit
angariar


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt), com base no facto de a "Non-solicitation clause" se traduzir por cláusula de não angariação...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 627
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solicit
abordar


Explanation:
Another translation for "Solicit".

Walter Moura
Brazil
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
solicit
importunar


Explanation:
O contexto anterior à frase sugere que é algo a ser evitado. "Importunar" a meu ver é a tradução correta. Por exemplo, é comum encontrar placas de "No soliciting" em alguns estabelecimentos comerciais aqui nos Estados Unidos.

solicit: importune

importune: to beg, urge, or solicit persistently or troublesomely

Old French solliciter to disturb, from Latin sollicitāre to harass, from sollicitus agitated, from sollus whole + citus, from ciēre to excite

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-09-08 14:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Esta imagem não deixa dúvida do significado de "soliciting": https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51o-OQSHH7L...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-09-08 15:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Outros sinônimos possíveis: perturbar, atrapalhar, "encher o saco" (informal)


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/importune
Oliver Simões
United States
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Rezende
7 mins
  -> Obrigado, Jane

agree  OCRamos
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solicit
entre em contato, contate


Explanation:
Espero que ajude.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_contracts/3...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-09-08 18:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

Nesse caso, seria melhor no infinitivo:

Entrar em contato, direta ou indiretamente, com qualquer oferta relacionada a...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1051
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solicit
requisitar


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 715
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search