qu\'il appartiendra

Italian translation: sede dell'Agenzia di competenza territoriale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Recette Principale des Impôts qu'il appartiendra
Italian translation:sede dell'Agenzia di competenza territoriale
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

07:57 Sep 7, 2017
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Procura per successione
French term or phrase: qu\'il appartiendra
Se présenter à la Recette Principale des Impôts qu'il appartiendra à l'effet de déposer la déclaration de succession dont il s’agit et d'acquitter les droits de mutation qui peuvent être dus par suite du décès.

Presentarsi presso l’Agenzia delle Entrate che incaricherà di/a cui spetterà depositare la dichiarazione di successione in questione e di assolvere alle imposte sui trasferimenti che possono essere dovute in seguito al decesso.

Potrebbe aver senso questa mia interpretazione?
La dichiarazione non dovrebbe essere depositata dal notaio?
In questo modo sembra l'Agenzia delle Entrate a farlo, sbaglio?
Serena Tutino
Italy
Local time: 08:35
di appartenenza
Explanation:
qu\'il appartiendra = la sede dell'Agenzia di appartenenza

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-09-07 08:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

à l'effet de déposer la déclaration de succession = per consegnare / depositarvi la dichiarazione, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-07 08:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

qu'il appartiendra = la sede dell'Agenzia di appartenenza / di competenza territoriale / di competenza per territorio - http://www.altalex.com/documents/news/2012/09/17/competenza-...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 08:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4di appartenenza
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Summary of reference entries provided
Riferimenti
Oscar Romagnone

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
di appartenenza


Explanation:
qu\'il appartiendra = la sede dell'Agenzia di appartenenza

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2017-09-07 08:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

à l'effet de déposer la déclaration de succession = per consegnare / depositarvi la dichiarazione, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-09-07 08:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

qu'il appartiendra = la sede dell'Agenzia di appartenenza / di competenza territoriale / di competenza per territorio - http://www.altalex.com/documents/news/2012/09/17/competenza-...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 08:35
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 176
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Così ha senso, in effetti, grazie mille!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Sì, in realtà sarebbe "di competenza", "di riferimento". Si tratta di formulazioni arcaiche in cui al verbo, che di solito ha una costruzione impersonale, viene dato invece un soggetto. / OK, ciao Cristina!
9 mins
  -> grazie Oscar - precisamente: "la sede di competenza territoriale" / "di competenza per territorio"

agree  tradu-grace: con Oscar.
7 hrs
  -> grazie Grace

agree  Francine Alloncle: con Oscar
23 hrs
  -> merci Francine

agree  Cinzia Pasqualino
3 days 8 hrs
  -> grazie Cinzia
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference: Riferimenti

Reference information:
Avevo cercato dei riferimenti in cui la frase è formulata in modo leggermente più chiaro e in cui è più facile capire che dopo la locuzione "qu'il appartiendra" c'è un punto o una virgola, comunque una sospensione.

Prendre connaissance des forces et charges de la succession, l'accepter purement et simplement ou sous bénéfice d'inventaire, ou même y renoncer; faire à cet effet toutes déclarations et affirmations nécessaires au greffe du tribunal qu'il appartiendra.
http://www.jetaide.com/forum-professionnels-notaire-236/proc...


Faire toutes déclarations d’état civil et autres. A l’effet de se présenter à la Recette Principale des impôts qu’il appartiendra, pour déposer la déclaration de succession, partielle ou totale, et d’acquitter les droits de mutation qui peuvent être dus par suite du décès.
http://www.saint-jouvent.fr/Mairie/sites/default/files/CR du...

Oscar Romagnone
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 803
9 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search