GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:42 Sep 5, 2017 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Lohnzettel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eccedenza (rispetto ad un) sesto del reddito annuale |
|
eccedenza (rispetto ad un) sesto del reddito annuale Explanation: J/6 Jahressechstel one-sixth of the annual income http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/... Berechnung des Jahressechstels Gesamtbezüge dividiert durch die Anzahl der bisherigen Monate im Jahr (inklusive aktuelles Monat)= Durchschnittlicher Monatsbezug Diesen multiplizieren Sie mit 12 (Monate im Jahr) und Sie erhalten den Fiktiven Jahresbezug .... Jahressechstelüberhang Übersteigen sämtliche "Sonstige Bezüge" in Summe den Wert des ermittelten Jahressechstels, spricht man von einem Jahressechstelüberhang. Dieser Betrag (der Überhang) wird nicht mit 6% sondern mit dem normalen (höheren) Steuertarif versteuert. Diesen dann durch 6 dividieren und Sie haben das Jahressechstel errechnet. http://www.geldmarie.at/steuern/jahressechstel.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.