mainstream

Italian translation: di uso corrente / comune

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mainstream
Italian translation:di uso corrente / comune
Entered by: martini

12:40 Aug 23, 2017
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / Amazon product description
English term or phrase: mainstream
https://www.amazon.co.uk/Spy-Gadgets/b/ref=bl_dp_s_web_34549...

Video format: AVI Video encoding: M-JPEG Video frame rate: 30fps Video resolution: 840*680 Media playing software: Attached software of the operation system or Mainstream audio and video media playing sofeware,recommend and Kmplayer Picture format: JPG Picture pixels: 2M Pix The ratio of image: 4:3 Memory: Bulid-in 8GB Memory Supporting system: Windowsme/2000/xp/2003/vista;Mac O/S Linux;win 7 Battery type: 280mAh Workingtime: About 70 minutes Charging voltage: DC-5V Interface type: Mini 4 Pin USB Storage support: Nand flash Battery type: High-capacity lithiumpolymer
Federica Carrus
Local time: 06:34
di uso corrente / comune / normale
Explanation:
penso che si intenda questo

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2017-08-23 13:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

voglio dire, anche se scritto maiuscolo, non si intende un nome proprio come questo
http://blog.mainstreams.com/blog/mainstream-software-is-now-...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 06:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3di uso corrente / comune / normale
martini
3più comunemente utilizzati
Augusto1


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
di uso corrente / comune / normale


Explanation:
penso che si intenda questo

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2017-08-23 13:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

voglio dire, anche se scritto maiuscolo, non si intende un nome proprio come questo
http://blog.mainstreams.com/blog/mainstream-software-is-now-...

martini
Italy
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
più comunemente utilizzati


Explanation:
In questo caso puoi dire tranquillamente:

I software audio e video "più comunemente utilizzati".

Augusto1
Italy
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: si può dire anche così, ma ci sono più riscontri per SW di uso corrente, da qui la mia scelta
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search