clauses dérogatoires ou complémentaires

German translation: abweichende oder ergänzende Bestimmungen

23:07 Aug 13, 2017
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Arbeitsvertrag (Luxemburg
French term or phrase: clauses dérogatoires ou complémentaires
**Clauses dérogatoires ou complémentaires**:

Le(la) salarié(e) déclare avoir reçu et bien lu la description des tâches et accepte son contenu.
Lieux de travail possible : Mersch et Merl


Wie würdet ihr "clauses dérogatoires ou complémentaires" übersetzen? Meine bisherige Lösung ("Ausnahme- oder Ergänzungsklauseln") passt irgendwie nicht zum Inhalt...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 06:09
German translation:abweichende oder ergänzende Bestimmungen
Explanation:
Auch wenn der Inhalt nicht zum Titel zu passen scheint: Im FR steht "ou", also eins von beiden.
Es folgen keine "clauses dérogatoires", wohl aber eine "clause complémentaire" in Form einer Bestätigung, bestimmte Unterlagen erhalten zu haben und darin einzuwilligen.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4abweichende oder ergänzende Bestimmungen
Artur Heinrich


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
abweichende oder ergänzende Bestimmungen


Explanation:
Auch wenn der Inhalt nicht zum Titel zu passen scheint: Im FR steht "ou", also eins von beiden.
Es folgen keine "clauses dérogatoires", wohl aber eine "clause complémentaire" in Form einer Bestätigung, bestimmte Unterlagen erhalten zu haben und darin einzuwilligen.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:09
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 815
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
21 mins
  -> Danke dir!

agree  Steffen Walter
3 hrs
  -> Danke dir!

agree  Andrea Hauer
8 hrs

agree  gayd (X)
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search