corporate lore

French translation: dans l'entreprise, la légende / la narration

13:38 Aug 12, 2017
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: corporate lore
I need to translate this sentence and I have no idea how to translate "corporate lore" in French :

Corporate lore suggests that he came up with the formula while trying to create something entirely different.

Any suggestions?
Nomade001
Canada
Local time: 23:05
French translation:dans l'entreprise, la légende / la narration
Explanation:
... veut que ...
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 06:05
Grading comment
Merci beaucoup à tous pour vos suggestions. J'ai opté pour « Dans l'entreprise, on raconte que... ».
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dans l'entreprise, la légende / la narration
Françoise Vogel
4la tradition des entreprises rapporte que...
Francois Boye
3 +1à en croire la tradition maison
Sandra Mouton
3selon ce qui se dit dans le monde des affaires
Sandra Mouton
3 -1les rumeurs de l'entreprise
AllegroTrans


Discussion entries: 5





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dans l'entreprise, la légende / la narration


Explanation:
... veut que ...

Françoise Vogel
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 193
Grading comment
Merci beaucoup à tous pour vos suggestions. J'ai opté pour « Dans l'entreprise, on raconte que... ».

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ph-b (X): Je pensais aussi à : Dans l'entreprise, on raconte/dit que...
1 min
  -> suggestion endorsed ;-)

agree  gayd (X)
9 hrs
  -> merci :-)

agree  Annie Rigler
20 hrs
  -> merci !

neutral  Sandra Mouton: La formulation avec "la légende" et a fortiori avec "la narration" ne me semble pas très naturelle.
20 hrs
  -> merci Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la tradition des entreprises rapporte que...


Explanation:
my take

Francois Boye
United States
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
à en croire la tradition maison


Explanation:
À en croire la tradition maison, il aurait mis au point la formule...
Si on considère que "corporate" ici fait référence à la tradition spécifique à une entreprise.
Sinon, voir mon autre réponse.

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
13 hrs
  -> Merci Daryo
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selon ce qui se dit dans le monde des affaires


Explanation:
Ou
selon ce qui se raconte

Si on considère que "corporate" se réfère ici au monde des entreprises en général.
Voir aussi mon autre réponse et ma discussion entry.

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
les rumeurs de l'entreprise


Explanation:
...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: that's got slightly negative connotations, wouldn't really fit.
4 hrs

disagree  Sandra Mouton: Comme Daryo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search