GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Aug 11, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
molto eterogeneo/variegato / non uniforme Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 20 min (2017-08-11 12:02:55 GMT) -------------------------------------------------- Letteralmente è un'espressione come "ad (abito) di Arlecchino". -------------------------------------------------- Note added at 20 min (2017-08-11 12:03:42 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: "ad (abito di) Arlecchino" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regnava l'anarchia / ognuno faceva a modo proprio Explanation: nell'aggiornamento delle cartelle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in an erratic manner (erratically) in the sense of irregular or Explanation: irregular or patchy manner -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2017-08-11 13:44:45 GMT) -------------------------------------------------- sorry, you wanted the Italian Version, it´s very simila i.e. erraticamente, di maniera erratica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una congerie di metodi/modi disparati Explanation: direi così |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.