a voz da vez

English translation: the voice of our time/the voice of our times

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:a voz da vez
English translation:the voice of our time/the voice of our times
Entered by: Bett

18:28 Aug 10, 2017
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / idioms
Portuguese term or phrase: a voz da vez
" Jovens, a voz da vez: desconstruindo desigualdades, ...." is the title of a Project .... it is sopposed to mean Young people are the driving force for changing inequality, but I cannot commit to anything...
any suggestions?
thank you
Bett
Local time: 21:17
the voice of our time/the voice of our times
Explanation:
Young people, the voice of our time(s).
Selected response from:

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 20:17
Grading comment
Thank you

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Young people's turn to have a say"
Gilmar Fernandes
3 +1the voice of our time/the voice of our times
Barbara Cochran, MFA
4the spirit of our age
Andrew Bramhall


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the voice of our time/the voice of our times


Explanation:
Young people, the voice of our time(s).

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Simões
6 mins
  -> Obrigada, Oliveira.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the spirit of our age


Explanation:
Young people de-constructing inequalities, (representing) the spirit of our age;

I think you can leave out the purely literal in this abstract concept;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Young people's turn to have a say"


Explanation:
one more suggestion

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof: or "have a say in the matter"
21 mins
  -> Thanks Verginia :) Yes, that's good also.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search