GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 Aug 5, 2017 |
Polish to French translations [PRO] Finance (general) / banques | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 08:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chèque "pour encaissement" |
|
czek przyjęty "do inkasa" chèque "pour encaissement" Explanation: Myślę, że można pominąć element "przyjęty do". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.