GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Aug 5, 2017 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gofink Austria Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | GEbühren Für Steuern, Fahrzeugbrief und Lizenz |
| ||
4 | Summe (Gesamtsumme) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
ttl, tax title & license Summe (Gesamtsumme) Explanation: What does TTL stand for? TTL stands for Total http://www.acronymfinder.com/Total-(TTL).html TTL Total TTL Transistor-Transistor Logic TTL Through The Lens (camera) TTL Time To Live (IP networking) : http://acronyms.thefreedictionary.com/TTL What does TTL stand for? 10 What is the abbreviation for Total? 21 Total is abbreviated as TTL (also TOT, TL, t-, tT or T) https://www.allacronyms.com/TTL/Total Perform different calculations in the Subtotal/Grand Total column of a Pivot Table : The actual requirement is to customise the Subtotal column of the Pivot Table as follows: 1. For the monthly subtotals, the Net Amount and Bonus figure are to computed as a difference of 2005 and 2006 i.e. SUM of quantity of 2005 - SUM of quantity of 2006. The Grand total column should be a a summation of individual subtotals. 2. Average Selling price for every year is to be computed as as Net Amount/(Ttl Bonus + Quantity). For the monthly subtotals, the figure is to be computed as =(Net Amount of 2005/((Bonus of 2005+Quantity of 2005)) - (Net Amount of 2006/((Bonus of 2006+Quantity of 2006)) The Grand Total column is to be left blank for Average Selling Price, http://www.ashishmathur.com/perform-different-calculations-i... Da "TTL" vor der Endsumme steht, passt dies wunderbar. Ich glaube nicht, dass es für "tax, title & license" steht. Es sei denn, dass im Angebotsbeispiel ausdrücklich betont wird, dass das Angebot sich nur auf diese Leistungen bezieht und dass in einem anderen Angebot mit anderen Leistungen diese in gleicher Weise abgekürzt werden. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ttl, tax title & license GEbühren Für Steuern, Fahrzeugbrief und Lizenz Explanation: Der "titel" ist auf jeden Fall der Fahrzeugbrief oder Fahrzeugschein, auf den Gebühren anfallen, falls in der Werkstätte eintragspflichtige Änderungen am Fahrzeug vorgenommen worden sind. Die englische Abkürzung TTL hat so im Deutschen keine Entsprechung. Vehicle Title = Fahrzeugbrief - see http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu... The Manufacturer's Suggested Retail Price excludes destination freight charge, tax, title, license, dealer fees and optional equipment.- see http://www.chevrolet.com/certified-Service und Aufbauart (Ziffer 1) im Fahrzeugschein oder Fahrzeugbrief ablesen - see https://de.wikipedia.org/wiki/Kraftfahrzeugsteuer_(Deutschla... -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2017-08-07 01:23:04 GMT) -------------------------------------------------- die "licence" muss natürlich auch auf vehicle licence = Autozulassung (see http://www.dict.cc/englisch-deutsch/vehicle licence.html) aktualisiert werden, womit wir dann bei einem Autokauf auf: "Steuern, Gebühren für Fahrzeugbrief und -zulassung" = "ttl, tax title & license" wären. -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2017-08-07 01:30:44 GMT) -------------------------------------------------- Tax Title & License könnte in diesem verkürzten Zusammenhang auch gut für Steuer Fahrzeugbrief und Zulassung = Fahrzeugbrief- und Zulassungssteuer stehen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.