except only to the extent prevented by the event

Russian translation: за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:except only to the extent prevented by the event
Russian translation:за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры
Entered by: Erzsébet Czopyk

07:41 Aug 4, 2017
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / master services agreement
English term or phrase: except only to the extent prevented by the event
Помогите, пожалуйста, верно перевести выражение "except only to the extent prevented by the event"

Контекст:

Subject to its rights in Section, Provider shall provide all Services in accordance with the terms hereof during the pendency of good faith dispute except only to the extent prevented by the event giving rise to the good faith dispute, if any, or as otherwise provided in this Section.

Спасибо!
IreneFe
Russian Federation
за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры
Explanation:
за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-04 10:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

логично.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-04 10:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

Он же не будет продолжать оказать услуги, если именно само качество и т. п. данной услуги является предметом спора.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-04 10:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Остальные услуги он продолжает, но то именно, которое является предметом спора, нет (т.е. за исключением той услуги, которое является предметом спора)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-09 07:38:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 12:26
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3за исключением лишь случаев, для которых это/такое не допускается возникновением события
Mikhail Zavidin
3за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры
Erzsébet Czopyk


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
за исключением лишь случаев, для которых это/такое не допускается возникновением события


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн1 час (2017-08-05 09:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

Хочу исправиться:

за исключением лишь случаев, когда этому препятствует событие, влекущее за собой ...

Mikhail Zavidin
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 623
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры


Explanation:
за исключением случая, когда это обусловлено событием, порождающим споры

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-04 10:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

логично.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-04 10:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

Он же не будет продолжать оказать услуги, если именно само качество и т. п. данной услуги является предметом спора.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-04 10:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Остальные услуги он продолжает, но то именно, которое является предметом спора, нет (т.е. за исключением той услуги, которое является предметом спора)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-08-09 07:38:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 163
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search