similarly delayed or suspended

Spanish translation: se retardarán o suspenderán de manera similar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:similarly delayed or suspended
Spanish translation:se retardarán o suspenderán de manera similar
Entered by: Lydianette Soza

01:24 Aug 2, 2017
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Funding
English term or phrase: similarly delayed or suspended
Source text:

Disbursements will occur within 10 working days from the receipt by CDCA (Community Development Central America) of disbursements from CARE International. In the case that disbursements from International to CDCA are delayed or suspended the calendar of disbursements from CDCA to the Regional office similarly delayed or suspended.

Hago la consulta puesto que tengo la impresión que además de faltar una coma entre "CDCA are delayed or suspended" y "the calendar" puede que esté haciendo falta un verbo?

Todos sus comentarios son bienvenidos.

Gracias de antemano
Lydianette Soza
Belize
Local time: 17:10
se retardarán o suspenderán de manera similar
Explanation:
Diría.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-08-02 12:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

Similar, no necesariamente igual.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 20:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4de igual manera serán demorados o suspendidos
David Hollywood
4será demorado o suspendido de igual manera/ del mismo modo
Mónica Hanlan
3en la misma medida que
Andy Watkinson
3se retardarán o suspenderán de manera similar
Mónica Algazi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
similarly del
de igual manera serán demorados o suspendidos


Explanation:

falta el verbo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-02 03:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

tienes razón

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-02 03:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

"de igual manera" está bien

David Hollywood
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en la misma medida que


Explanation:
In the case that disbursements from International to CDCA are delayed or suspended the calendar of disbursements from CDCA to the Regional office similarly delayed or suspended.

"En el caso de que los abonos de XXX a YYY se vieran etc.........., el calendario de abonos desde CDCA a la Oficina Territorial se verán/verían* suspendidos o retrasados en la misma medida (que aquéllos).

Como apunta David, faltan coma y verbo*.


Otra idea...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-02 03:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

error: el "calendario" ser *vería* suspendido o retrasado en singular, natch.
Duh!

Andy Watkinson
Spain
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se retardarán o suspenderán de manera similar


Explanation:
Diría.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-08-02 12:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

Similar, no necesariamente igual.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 384
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
será demorado o suspendido de igual manera/ del mismo modo


Explanation:
Las otras respuestas usan plurales. Para mí el sujeto es "el calendario de reembolsos" por eso ofrezco mi respuesta usado el singular.

Otra opción: "también será demorado o suspendido"

Sí coincido que falta el verbo "will be"

Suerte!


Mónica Hanlan
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search