силовая основа

English translation: structural backbone/carcass

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:силовая основа
English translation:structural backbone/carcass
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

10:38 Jul 31, 2017
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: силовая основа
Силовой основой статора турбогенератора является его сердечник.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 05:23
structural backbone/carcass
Explanation:
Каркас – силовая основа изделия, определяющая его форму, прочность и жёсткость (рама, кузов автомобиля).
http://www.vsereshili.ru/sites/default/files/avtomobili_ch_1...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:23
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3structural backbone/carcass
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
structural backbone/carcass


Explanation:
Каркас – силовая основа изделия, определяющая его форму, прочность и жёсткость (рама, кузов автомобиля).
http://www.vsereshili.ru/sites/default/files/avtomobili_ch_1...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 156
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search