GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:14 Jul 30, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / city break | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | batterai i piedi fino ... |
| ||
4 | Farai tremare/vibrare le piste da ballo |
| ||
3 | sfonderai il pavimento con i piedi |
| ||
3 | lasciare/imprimere le orme |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
batterai i piedi fino ... Explanation: a fare dei buchi sul pavimento [userei il singolare] del ... so che stomp è battere i piedi come nelle danze africane ecc. penso che il senso sia questo -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-07-30 18:15:21 GMT) -------------------------------------------------- batterai i piedi al punto da .... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2017-07-31 06:11:58 GMT) -------------------------------------------------- un'altra idea potrebbe essere "farete tremare il pavimento a forza di ballare battendo i piedi" oppure "batterete i piedi / ballerete facendo tremare i pavimenti" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sfonderai il pavimento con i piedi Explanation: They may not be dancing, maybe just tapping their feet to the music. Anyway, another suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lasciare/imprimere le orme Explanation: Altra opzione. Col ritmo incalzante lascerete le vostre orme sui pavimenti del Berghain. Oppure: il ritmo incalzante vi farà imprimere le vostre orme sui pavimenti del Berghain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Farai tremare/vibrare le piste da ballo Explanation: altra idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.