05:45 Jul 23, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sprawdzian dwugraniczny |
| ||
1 +1 | miernik |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tolk |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
miernik Explanation: Surprising, a Swedish word in the English text. It should have been "plug gauge". I don't know any Polish, so I used Linguee.com to help me with this guess. Pictures here: https://en.wikipedia.org/wiki/Go/no_go_gauge More translation alternatives: http://www.linguee.com/english-polish/translation/gauge.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sprawdzian dwugraniczny Explanation: Pierwsza ilustracja w https://pl.wikipedia.org/wiki/Sprawdzian_(przyrząd) Wersja angielska: https://en.wikipedia.org/wiki/Go/no_go_gauge |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs |
Reference: tolk Reference information: tolk¹ (verktyg) gauge, (US) gage; (hak-) snap gauge; (mot-) reference gauge; (äv.) template, templet; cylindrisk ~ (mätverktyg) plug (cylindrical) gauge; ställbar ~ adjustable (setting) gauge; jfr fason~, gäng~, hål~, kon~ plåt~, primär~, radie~} skränk~, slito~ slät~, tjockleks~, tolerans~ https://goo.gl/FRTuW6 - page 1012 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.