es besteht Einigkeit darüber,

French translation: les parties contractantes conviennent de / s'accordent sur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:es besteht Einigkeit darüber,
French translation:les parties contractantes conviennent de / s'accordent sur
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

14:38 Feb 12, 2004
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: es besteht Einigkeit darüber,
Je cherche l'expression francaise consacrée pour "Es besteht Einigkeit" en gardant la tournure impersonnelle. Je n'ai pas la phrase sous les yeux (mon texte fait 600 lignes) mais cette expression revient souvent.
Merci d'avance
Béatrice De March
Germany
Local time: 02:05
les parties contractantes(X et Y) conviennent de / s'accordent sur
Explanation:
pour un contrat
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 02:05
Grading comment
Oui,c 'est ce que j'ai écrit aussi, mais je me demande s'il n'y aurait pas une tournure impersonnelle. Bon, je laisse "les parties contractantes..." Un grand merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5... fait l'unanimité
Agnès Flandin
4 +3Tout le monde s'accorde pour dire que...
Emmanuelle Riffault
3 +1les parties contractantes(X et Y) conviennent de / s'accordent sur
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
... fait l'unanimité


Explanation:
une suggestion

Agnès Flandin
France
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  napoleon
0 min

agree  Emmanuelle Riffault
2 mins

agree  eirinn
35 mins

agree  Yann Anyr Bouchedor
1 hr

agree  co.libri (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
es besteht Einigkeit darüber,
Tout le monde s'accorde pour dire que...


Explanation:
une autre proposition...

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Plus exact ds 1 contexte commercial
47 mins
  -> <:-)>

agree  Carola BAYLE
1 hr

agree  co.libri (X): oui ou bien "on s'accorde généralement À dire, penser, etc."
1 hr
  -> voui, ma p'tie dame !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
les parties contractantes(X et Y) conviennent de / s'accordent sur


Explanation:
pour un contrat

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 02:05
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 172
Grading comment
Oui,c 'est ce que j'ai écrit aussi, mais je me demande s'il n'y aurait pas une tournure impersonnelle. Bon, je laisse "les parties contractantes..." Un grand merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search