Druckschalldämpfer

French translation: amortisseur de bruit sous pression

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Druckschalldämpfer
French translation:amortisseur de bruit sous pression
Entered by: Johannes Gleim

13:47 Feb 12, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Druckschalldämpfer
Bei Verwendung von Druckschalldämpfer mit Dämmmaterial ist sicherzustellen, dass das Dämmmaterial nicht in die Förderluft geraten kann.

J'ai trouvé amortisseur de pulsation, mais est-ce que ce n'est pas plutôt un amortisseur de bruit à pression ? ou autre chose ?
eirinn
Canada
Local time: 00:23
amortisseur de bruit sous pression
Explanation:
Schalldämpfer = amortisseur de bruit
Wie aus der angeführten Referenz hervorgeht, steht der Schalldämpfer unter Druck, zumindesten einseitig.

Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 06:23
Grading comment
en vérifiant les sites internet, il semble que pour les compresseurs (présents dans mon texte), on parle bien d'amortisseur de bruit. Sans être sûre, je crois que la taille fait une différence et quand ils sont petits, on parlerait plutot d'amortisseurs de bruit ? Ou bien on peut utiliser les deux de la même facon, amortisseur de bruit et silencieux.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4amortisseur de bruit sous pression
Johannes Gleim
3silencieux (industriel)
Robert Tucker (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Druckschalldämpfer
amortisseur de bruit sous pression


Explanation:
Schalldämpfer = amortisseur de bruit
Wie aus der angeführten Referenz hervorgeht, steht der Schalldämpfer unter Druck, zumindesten einseitig.




    Reference: http://www.lbf-it.de/de/industrie_schallschutz/abgas.shtml
Johannes Gleim
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 366
Grading comment
en vérifiant les sites internet, il semble que pour les compresseurs (présents dans mon texte), on parle bien d'amortisseur de bruit. Sans être sûre, je crois que la taille fait une différence et quand ils sont petits, on parlerait plutot d'amortisseurs de bruit ? Ou bien on peut utiliser les deux de la même facon, amortisseur de bruit et silencieux.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
silencieux (industriel)


Explanation:
There doesn't seem to me to be anything in the German to suggest that it is anything other than some type of (exhaust gas) silencer.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 18:36:47 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boscoitalia.it/francais/silenziatori.html

Robert Tucker (X)
United Kingdom
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search