remainder

Dutch translation: rest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:remainder
Dutch translation:rest
Entered by: Henk Sanderson

18:30 Jul 5, 2017
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / CNC
English term or phrase: remainder
The counterclockwise (CCW) direction is indicated by a positive sign (+), and the clockwise (CW) direction by a negative sign (-).
The range of slope "a" is between -360.000 and 360.000.
When a value outside this range is commanded, it will be divided by 360 (degrees) and the remainder will be commanded.
(Example) If 400 is commanded, 40° (remainder of 400/360) will become the command angle.
The slope of the line can be commanded on either the start or end point side.

Als ik dit nareken, komt de uitkomst heel anders uit: als 400 is opgedragen, is het 40 graden. (uitkomst van 400/360). Misschien anders bedoelt dan gedeeld door (minus) ? Kan de klant wel vragen, maar geen reactie van de eindklant.
Channa Montijn
Netherlands
Local time: 15:53
rest
Explanation:
Het gaat hier over modulair rekenen (zie https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Modulair_rekenen).
Verder gaat het om hoekgraden, waarbij 360 graden een volledige cirkel beslaat. In het gegeven voorbeeld, waarbij over 400 graden wordt gedraaid, betekent dat 360 graden (een volledige omwenteling of cirkel) plus 40 grafen -de rest

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-05 19:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

grafen is een spelfout (omdat ik met mijn telefoon beantwoord heb - kleine lettertjes) moet natuurlijk graden zijn
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 15:53
Grading comment
Dank! De punten zouden naar jullie allemaal moeten gaan, vooral de uitleg heeft me geholpen (uitleg van de berekening, niet de vertaling zelf).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1rest
Henk Sanderson
2 +1restant
Robert Rietvelt
Summary of reference entries provided
Ter verduidelijking...
Jack den Haan

Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
restant


Explanation:
Misschien is er wel een officieel woord, dus ik ben er niet zeker van, maar hoe ik het lees, bedoelen ze hier het restant c.q. de rest (het resterende aantal graden dat er over blijft).

Robert Rietvelt
Local time: 15:53
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Ik zit heel erg met 40° (remainder of 400/360) In mijn beleving is het geen 40 graden...

Asker: dus minus


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Met 'rest'. Of eventueel 'residu'.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rest


Explanation:
Het gaat hier over modulair rekenen (zie https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Modulair_rekenen).
Verder gaat het om hoekgraden, waarbij 360 graden een volledige cirkel beslaat. In het gegeven voorbeeld, waarbij over 400 graden wordt gedraaid, betekent dat 360 graden (een volledige omwenteling of cirkel) plus 40 grafen -de rest

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-05 19:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

grafen is een spelfout (omdat ik met mijn telefoon beantwoord heb - kleine lettertjes) moet natuurlijk graden zijn

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 183
Grading comment
Dank! De punten zouden naar jullie allemaal moeten gaan, vooral de uitleg heeft me geholpen (uitleg van de berekening, niet de vertaling zelf).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Rietvelt: Hoewel ook al voorgesteld in mijn "Explanation"
23 mins
  -> Dank je, Robert - het verschil met jouw antwoord is dat ik er wel zeker van ben...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Ter verduidelijking...

Reference information:
"Modulo-rekenen heet ook wel "klokrekenen". En dat is niet zomaar natuurlijk.
Stel dat het op een moment 20 uur is (acht uur 's avonds), en je telt daar 7 uur bij op. Dan zou het volgens "gewone" rekenmethodes dus 20 + 7 = 27 uur moeten zijn.
Maar niemand noemt dat 27 uur, iedereen zegt 3 uur. Dat komt natuurlijk omdat het de volgende dag is geworden en die 24 uur van de vorige dag interesseren ons niet zoveel meer.
Als het bijvoorbeeld 6 uur is, en je kijkt 132 uur later, dan is het echt niet 138 uur, nee, je trekt daar de hele dagen die voorbij zijn gegaan vanaf, dus het is dan 18 uur want er gaan 5 keer 24 uren van af.
Wat doe je dan eigenlijk?
Je kijkt hoe vaak 24 van 138 afgetrokken kan worden (de voorbijgegane dagen). Dat is 5 keer, dus het is dan 138 - 5 • 24 = 18 uur.
Wiskundigen noemen dat modulo-rekenen, en noteren dat als: 138 (mod 24) = 18. Die 24 heet de "modulus"." [http://www.hhofstede.nl/modules/modulo.htm]

Jack den Haan
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 345
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search