tier exposure assessment

Dutch translation: vervolgevaluatie van de blootstelling/hogere-tierevaluatie van de blootstelling

16:03 Jul 1, 2017
English to Dutch translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: tier exposure assessment
Context: "ART is a tier 2 model that was developed for higher tier exposure assessment, generating scientifically justified and realistic exposure estimates."

Uit contexten elders blijkt dat "tier" in deze betekenis vaak onvertaald blijft, maar kan dat hier ook?
solejnicz
Netherlands
Local time: 07:17
Dutch translation:vervolgevaluatie van de blootstelling/hogere-tierevaluatie van de blootstelling
Explanation:
'Tier' blijft inderdaad vaak staan, dus daar kun je hier ook voor kiezen. Wil je dat omzeilen, dan is 'vervolg-' een prima oplossing. Wel 'hogere' erbij betrekken.

(Beoordeling of evaluatie is ook afhankelijk van smaak, beide termen worden gebruikt in deze context.)
Selected response from:

Edith van der Have
Netherlands
Local time: 07:17
Grading comment
Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vervolgevaluatie van de blootstelling/hogere-tierevaluatie van de blootstelling
Edith van der Have


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
higher tier exposure assessment
vervolgevaluatie van de blootstelling/hogere-tierevaluatie van de blootstelling


Explanation:
'Tier' blijft inderdaad vaak staan, dus daar kun je hier ook voor kiezen. Wil je dat omzeilen, dan is 'vervolg-' een prima oplossing. Wel 'hogere' erbij betrekken.

(Beoordeling of evaluatie is ook afhankelijk van smaak, beide termen worden gebruikt in deze context.)

Example sentence(s):
  • Aanvullend onderzoek bij andere soorten of vervolgonderzoek, zoals onderzoek bij bepaalde niet-doelorganismen
  • Voor scenario’s die niet in het model beschreven staan zal een case-by-case benadering nodig zijn, net als voor diverse hogere tier beoordelingen van scenario’s in het model.

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
    Reference: http://www.ctgb.nl/gewasbescherming/toetsingskader/guidance-...
Edith van der Have
Netherlands
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 42
Grading comment
Bedankt.
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor de verduidelijking. Die tweede voorbeeldzin lijkt me alleen wel erg krom Nederlands, een typisch voorbeeld van een vertaling waarin het Engels nog "doorschemert".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michiel Leeuwenburgh: Ik zou kiezen voor hogere-tierevaluatie/beoordeling om verwarring te voorkomen ('tier' blijft in deze context doorgaans onvertaald).
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search