Rueckstehungserklaerung

Polish translation: Umowa o podporządkowaniu wierzytelności

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rueckstehungserklaerung
Polish translation:Umowa o podporządkowaniu wierzytelności

09:20 Jun 28, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-07-01 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Postepowanie upadłościo
German term or phrase: Rueckstehungserklaerung
termin z austriackiego postepowania upadłościowego
szatanik
Local time: 08:07
Umowa o podporządkowaniu wierzytelności
Explanation:
Umowy takie znane są w praktyce obrotu pod nazwą umów o podporządkowaniu wierzytelności, umów wierzycielskich (subordination contracts, intercreditor deeds). Co do zasady, umowy takie zawierane są pomiędzy kilkoma wierzycielami danego dłużnika (niezabezpieczonymi w klasycznym znaczeniu tego pojęcia), z reguły także z udziałem samego dłużnika. Ogólnie mówiąc, na mocy tychże umów pewni wierzyciele (tzw. wierzyciele podporządkowani) zgadzają się, że ich wierzytelności w stosunku do danego dłużnika nie zostaną zaspokojone do czasu zaspokojenia wierzytelności innych wierzycieli tego dłużnika (tzw. wierzycieli uprzywilejowanych).

http://czasopisma.beck.pl/monitor-prawniczy/artykul/umowa-o-...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/business_commerc...
Selected response from:

Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 08:07
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Umowa o podporządkowaniu wierzytelności
Mariusz Wstawski
Summary of reference entries provided
Rückstehungserklärung
Mariusz Wstawski

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umowa o podporządkowaniu wierzytelności


Explanation:
Umowy takie znane są w praktyce obrotu pod nazwą umów o podporządkowaniu wierzytelności, umów wierzycielskich (subordination contracts, intercreditor deeds). Co do zasady, umowy takie zawierane są pomiędzy kilkoma wierzycielami danego dłużnika (niezabezpieczonymi w klasycznym znaczeniu tego pojęcia), z reguły także z udziałem samego dłużnika. Ogólnie mówiąc, na mocy tychże umów pewni wierzyciele (tzw. wierzyciele podporządkowani) zgadzają się, że ich wierzytelności w stosunku do danego dłużnika nie zostaną zaspokojone do czasu zaspokojenia wierzytelności innych wierzycieli tego dłużnika (tzw. wierzycieli uprzywilejowanych).

http://czasopisma.beck.pl/monitor-prawniczy/artykul/umowa-o-...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/business_commerc...

Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 108
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Rückstehungserklärung

Reference information:
Unter Rückstehungserklärung versteht man die Erklärung eines Gläubigers, dass dieser die Befriedigung seiner Ansprüche gegenüber dem Schuldner erst dann begehrt, wenn alle anderen Gläubiger befriedigt worden sind.
Rückstehungserklärungen sind vor allem bei der rechnerischen Prüfung der Überschuldung gemäß §67 Abs.3 IO von Belang, da die Forderungen eines Gläubigers nicht zu berücksichtigen sind, wenn der Gläubiger eine Rückstehungserklärung abgibt und erklärt, dass er die Befriedigung seiner Forderungen erst nach Beseitigung eines negativen Eigenkapitals (§ 225 Abs 1 UGB – vormals HGB) oder bei Liquidation erst nach Befriedigung aller anderen Gläubiger begehrt. Mit einer Rückstehungserklärung erklärt der Gläubiger auch, dass aufgrund der nachrangigen Befriedigung seiner Ansprüche kein Insolvenzverfahren eröffnet zu werden braucht.
Weitere Bedeutung kann Rückstehungserklärungen im Sanierungsverfahren selbst zukommen, wenn ein Sanierungsplan (früher Zwangsausgleich) angestrebt wird.
https://de.wikipedia.org/wiki/Rückstehungserklärung

Mariusz Wstawski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search