This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / kulturelle Veranstaltungen
English term or phrase:Inbound Net Rate
Im Anhang einer Pressemitteilung zu einer Großveranstaltung in Australien steht eine Tabelle mit verschiedenen Preisen, die ich nicht so recht zuordnen kann, wobei mir aber der Begriff "Inbound Net Rate" am meisten Kopfzerbrechen bereitet:
Hier die Tabelle:
Premium Gross Rate A Reserve Inbound Net Rate B Reserve Wholesale Net Rate C Reserve Retail Net Rate D Reserve Commission
Kann mir bitte jemand bei der Zuordnung helfen? Dankeschön
Danke Regina, das war´s und wurde vom Kunden bestätigt. In diese Richtung hatte ich noch gar nicht gedacht, sodass die Hilfe "aus heiterem Himmel fiel". Nochmals ein großes Dankeschön. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Auch ich hätte gern mehr Kontext oder einen Kunden
15:40 Jun 23, 2017
der nicht gerade schläft. Die gesamte Pressemitteilung bezieht sich ausschließlich auf den Event, in allen seinen Facetten, aber keine Angaben zum Vertrieb.
Nur der genannte Tabelleninhalt (in 2 Spalten) bezieht sich auf die Abschnitte, in denen sich die Zuschauer befinden (1. Spalte, Premium -> D Reserve), und die Preise (2. Spalte, Gross Rate -> Commission). Dabei glaube ich noch nicht mal, dass Spalte 1 mit Spalte 2 verbunden ist, sondern dass der Kunde einfachheitshalber alles in der Tabelle zusammenhanglos untergebracht hat.
Wie so viele, hast du den Bezug vergessen. Falls du mich meinst: Doch, ich kaufe Karten im Vorverkauf im Einzelhandel. Meine Familie ist nicht so groß, dass ich 50er Pakete brauche.
"Je mehr ich suche und nachdenke, desto unsicherer werde ich."
Was wir wohl erst grübeln, bei diesem dünnen Kontext?
Ich welche Richtung verlaufen denn die Preisabstufungen? Und ist "Premium Gross Rate eine Überschrift zu A, B, C, und D oder hast du es nur ungeschickt dargestellt?
"Und wer von auswärts kommt, kann natürlich keine Karten im Vorverkauf erwerben"
So, kann er nicht? In welcher Welt lebst du?
Gerade dann, wenn ich von auswärts kommen, erwerbe ich die Karte selbstverständlich im Vorverkauf. Ich mache doch keine kleine oder große Reise, um dann am Ziel an der Kasse ein fröhliches "Ausverkauft!" zu hören.
Verkauf an der Kasse? Schließt sich der Kreis? Je mehr ich suche und nachdenke, desto unsicherer werde ich. Ich weiß nicht, ob es einen Online-Verkauf geben wird, allerdings gibt es wohl Karten für Tourismusunternehmen.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2017-06-23 10:00:17 GMT) --------------------------------------------------
"an der Abendkasse" - ist ein gängiger Ausdruck, der aber hier wahrscheinlich nicht passt.
Regina Eichstaedter Local time: 03:10 Native speaker of: German PRO pts in category: 144
Grading comment
Danke Regina, das war´s und wurde vom Kunden bestätigt. In diese Richtung hatte ich noch gar nicht gedacht, sodass die Hilfe "aus heiterem Himmel fiel". Nochmals ein großes Dankeschön.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.