GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Jun 21, 2017 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 03:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Capa pré-cortada / Capinha pré-cortada |
| ||
3 | tampas pré-cortadas/recortadas |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Capa pré-cortada / Capinha pré-cortada Explanation: Estou totalmente de acordo com as traduções sugeridas pela Glória Teixeira e Expressisverbis. Estão perfeitas. Proponho também um termo utilizado no Brasil, além de tampa, que é capa (ou seja o que cobre - cobertura para esconder por ex. um parafuso). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tampas pré-cortadas/recortadas Explanation: Ana, a seu pedido, na discussão cá vai: Deve ser o mesmo que "couvercle prédécoupé" (se é chamado de "caches" depreendo que seja algo que tape, cubra ou proteja). Neste documento, foi traduzido para o espanhol como "tapa precortada" (tampa pré-cortada, recortada): https://cdn.billiger.com/dynimg/rafFBsuXEOtGKRWToemYq_t4H9ry... No entanto, aguarde por outras sugestões. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2017-06-21 19:52:00 GMT) -------------------------------------------------- Ana, veja isto e a respectiva imagem: PERIGO Perigo de vida devido a corrente eléctrica. Durante a montagem de uma tampa A, a distância mínima entre os grampos de fixação ou parafusos da tampa e as ligações do aparelho B montado é de 4 mm! DANGER Danger de mort dû au courant électrique. Lors du montage d'un cache A, l'écart entre les pinces d'ancrage ou les vis du cache et les raccordements de l'appareil B doivent être de minimum 4 mm à l'état monté ! http://www.sigma-tec.fr/domotique/doc schneider/Relais systÃ... Essa tampa "pré-cortada" poderia ser chamada também de "tampa removível" ou "tampa pré-seccionada". Penso que o sentido de "pré-cortado" é esse, o de ser uma peça capaz de poder ser retirada e depois colocada. 5. cortar, tirar, retirar; interromper, intercetar, barrar, bloquear https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/coupe... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.