aus fachlicher Sicht zur Kenntnis genommen werden

Italian translation: può essere tenuta in considerazione dal punto di vista tecnico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus fachlicher Sicht zur Kenntnis genommen werden
Italian translation:può essere tenuta in considerazione dal punto di vista tecnico
Entered by: Cora Annoni

13:30 Jun 15, 2017
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: aus fachlicher Sicht zur Kenntnis genommen werden
Es liegt eine Konformitätsbescheinigung für die gesamte Luftzerlegungsanlage vor. Diese Konformitätsbescheinigung kann aus fachlicher Sicht zur Kenntnis genommen werden. Bezüglich der Formalmängel der Konformitätserklärungen der Fa. XXX und der Fa. YYY sind noch zu beheben bzw. deren Behebung nachzuweisen.

"...può essere presa in visione dal punto di vista tecnico"??
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 04:24
può essere tenuta in considerazione dal punto di vista tecnico
Explanation:
proposta
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 04:24
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tener conto di un parere tecnico
Elena Mordenti
3può essere tenuta in considerazione dal punto di vista tecnico
Cora Annoni
3prendere atto sotto il profilo tecnico
giovanna diomede
3di cui si può tenere conto secondo il parere dei tecnici
Lara Innsbruck


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tener conto di un parere tecnico


Explanation:
nel senso di prendere in considerazione anche i suggerimenti di una persona competente in materia

Elena Mordenti
Italy
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
può essere tenuta in considerazione dal punto di vista tecnico


Explanation:
proposta

Cora Annoni
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendere atto sotto il profilo tecnico


Explanation:
un'alternativa

giovanna diomede
Italy
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
di cui si può tenere conto secondo il parere dei tecnici


Explanation:
proposta

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2017-06-17 07:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "a parere dei tecnici"

Lara Innsbruck
Austria
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search