12:52 Jun 13, 2017 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Al-Bairmani Bosnia and Herzegovina Local time: 02:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
What are we going to do. Explanation: What are we going to do in the coming days! The other segment is incomplete. Darb ichaleb literally means dog's route, but most likely it is a proverb. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
6 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|