criminal law issue

Spanish translation: asunto penal pendiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:criminal law issue
Spanish translation:asunto penal pendiente
Entered by: Rosana Maciel

14:31 Jun 11, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / common legal issues
English term or phrase: criminal law issue
Esta frase aparece en un folleto informativo para personas que enfrentan problemas legales comunes en Canadá.
La oración dice: Does the person have a criminal law issue?
Lo que propongo es: ¿Tiene esa persona un problema legal de orden penal? No sé si aquí se aplique la frase "derecho penal" por "criminal law".
Rosana Maciel
Canada
Local time: 05:14
asunto penal pendiente
Explanation:
Si aparece en un folleto ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-11 21:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

O quizá sin 'pendiente', para que quede un poco ambiguo, al igual que el texto fuente.

¿Tiene esa persona algún asunto penal (que tratar)?
Selected response from:

Marcelo González
United States
Local time: 23:14
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2asunto penal pendiente
Marcelo González
3 +1antecedentes/problemas penales
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
antecedentes/problemas penales


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-11 17:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción: "causas penales".

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 11:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Dado que el texto hace referencia a individuos y no a Estados o instituciones, entiendo que "antecedentes penales/problemas de orden penal" (si no hay sentencia todavía) es lo correcto.
1 hr
  -> Gracias Toni - Bea

neutral  Jennifer Levey: A victim of crime can have "issues" - without (necessarily) having "antecedentes penales".
9 hrs
  -> Cierto, mejor causas o problemas. Saludos Robin
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
asunto penal pendiente


Explanation:
Si aparece en un folleto ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-11 21:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

O quizá sin 'pendiente', para que quede un poco ambiguo, al igual que el texto fuente.

¿Tiene esa persona algún asunto penal (que tratar)?

Marcelo González
United States
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: De acuerdo con tu interpretación. Saludos
2 hrs
  -> Muchas gracias, Bea, y saludos :-)

agree  Jennifer Levey: As you say yourself, the ST is ambigious: does it refer to people with a criminal record (antecedentes penales), or to victims of crime who have 'issues' pending (eg: complaints coming up for trial), but not a criminal record of their own.
4 hrs
  -> Exactly -- a folleto (pamphlet) not for only the accused but for victims (and maybe witnesses) as well. Thanks, Robin :-)

neutral  Toni Castano: La frase es totalmente ambigua, veo que coincidimos en eso. De tu sugerencia me crea dudas lo de "pendiente". Pueden ser asuntos o problemas o procedimientos penales pendientes o no. No lo sabemos. Saludos.
8 hrs
  -> Precisamente la razón por la que incluí (a las seis horas) una nota con otra propuesta: ¿Tiene la persona algún asunto penal (que tratar)? Creo que ésta podría producir un efecto parecido, si no equivalente. Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search