GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:27 Jun 11, 2017 |
English to French translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maliki Kamara Cote D'ivoire Local time: 01:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Expérience d'expédition |
| ||
4 +1 | expérience (client) de la gestion des commandes |
|
Expérience d'expédition Explanation: Comme le programme Fulfillment by Amazon (FBA), en français Expédié par Amazon... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fulfilment experience expérience (client) de la gestion des commandes Explanation: "Fulfilment" of an order isn't just dispatch, it's management of the whole process from receipt of the customer's order. Orders that are (to use Maliki's example) fulfilled by Amazon involve goods that are stocked in Amazon's warehouses and the order is electronically processed, picked, and despatched by Amazon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.