GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:37 Jun 5, 2017 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / motor insurance UK/Ireland vocab | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Kloskowski United States Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
vehicle which sustained damage (in a car collision/crash) Explanation: Nie wiem jak wcisnąć to poszkodowanie, bo poszkodowanym moze być raczej własciciel samochodu, moze tak: "when the other driver is at-fault" |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): -1
13 hrs confidence:
588 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|