GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:57 May 31, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Military / Defense / gioco di guerra | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 02:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | complesso |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
complesso Explanation: ormai sappiamo che i testi EN sono già pubblicati in rete il contesto è qui https://www.governor.ny.gov/news/governor-cuomo-announces-du... Eastman Business Park, formerly Kodak Park, is a large manufacturing and industrial complex in the city of Rochester, New York, in the United States. https://en.wikipedia.org/wiki/Eastman_Business_Park quando ricorre da solo, in minuscolo, lo renderei così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.