GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 May 30, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Договор поставки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Grehan United States Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | под гарантию предоплаты |
| ||
4 | под банковскую гарантию на возврат авансового платежа |
|
под гарантию предоплаты Explanation: По-моему, здесь подразумевается "against advance payment bond", отсюда - под гарантию предоплаты. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
под банковскую гарантию на возврат авансового платежа Explanation: под банковскую гарантию возврата предоплаты/авансового платежа Авансовый платёж покупателя можно рассматривать как целевое финансирование обозначенных в договоре предметов. Если поставщик потратит средства на другие нужды, то выполнить обязательства у него, возможно, не получится. Банковскую гарантию на возврат авансового платежа (БГ) можно рассматривать как поручительство кредитного учреждения за исполнителя (принципала). Это означает, что в случае нарушения пунктов контракта по срокам, качеству и другим оговоренным положениям покупателю (бенефициару) будут возвращены деньги – предварительная оплата, перечисленная в счёт будущих поставок товара или выполнения работ / оказания услуг. http://kibanki.com/products/bankovskaya_garantiya_na_vozvrat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.