Polyester - Ideally Suited For Most Tracks And Poles

Italian translation: poliestere - perfettamente adattabili alla maggior parte dei binari e dei bastoni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Polyester - Ideally Suited For Most Tracks And Poles
Italian translation:poliestere - perfettamente adattabili alla maggior parte dei binari e dei bastoni
Entered by: haribert

17:16 May 24, 2017
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Polyester - Ideally Suited For Most Tracks And Poles
This is the description of a pair of courtains on Amazon web site:
"Material: 100% Polyester. Lining 100% Polyester - Ideally Suited For Most Tracks And Poles"
DANTE CECCARELLI
Italy
Local time: 07:24
poliestere - perfettamente adattabili alla maggior parte dei binari e dei bastoni
Explanation:
Penso che il significato sia questo...

Selected response from:

haribert
Local time: 07:24
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4poliestere - perfettamente adattabili alla maggior parte dei binari e dei bastoni
haribert


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
polyester - ideally suited for most tracks and poles
poliestere - perfettamente adattabili alla maggior parte dei binari e dei bastoni


Explanation:
Penso che il significato sia questo...



haribert
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato: Grazie. Anche a te!
6 mins
  -> Grazie, Francesco! Buona serata!

agree  dandamesh: anche a te haribert, scusa ma già risento del caldo...
54 mins
  -> Grazie mille! Buona serata!/Figurati... Come ti capisco!

agree  Silvia Nigretto: Buona serata anche a te!
58 mins
  -> Grazie mille! Buona serata!

agree  Magda Falcone
15 hrs
  -> Grazie, Magda! Buon pomeriggio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search