ce qui l’interroge est légion

English translation: (this premise) raises a multitude of questions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ce qui l’interroge est légion
English translation:(this premise) raises a multitude of questions
Entered by: B D Finch

12:13 May 24, 2017
French to English translations [Non-PRO]
Poetry & Literature
French term or phrase: ce qui l’interroge est légion
Hello again,

THis is the synopsis of a book called "Sauvons le progrès":

"Jusqu’où doit-on œuvrer, individuellement et collectivement, à faire progrès, à produire du progrès, à être en progrès ? L’adverbe est de lieu, mais aussi de direction, de périmètre, d’espace. Et, bien sûr, de sens. Ce postulat, ce qui l’interroge est légion. "

Please help!
Thank you
Louisa Tchaicha
Tunisia
Local time: 11:56
(this premise) raises a multitude of questions
Explanation:
Alternatively, but less concisely: (this premise) calls a multitude of things into question
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 12:56
Grading comment
Thank you
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(this premise) raises a multitude of questions
B D Finch
5Those who ask themselves this question are legion
f2etranslations


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Those who ask themselves this question are legion


Explanation:
You can also replace 'legion' with 'many' but 'legion' captures better the sense of many moving in the same direction with the same purpose.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-24 13:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: He who asks himself this question is legion (ie there are many who ask themselves this question)

Example sentence(s):
  • My name is legion, for we are many - Bible.
f2etranslations
Canada
Works in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ormiston: does your reading not presume that the "ce" should be "ceux"?
15 mins

neutral  Daryo: "postulat" is more likely to be some kind of assertion / working hypothesis / assumption etc - I think this "postulat" is presented in the part that comes before the quoted text.
46 mins

neutral  writeaway: where do you see any signs of plural? Seems you misread the phrase
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(this premise) raises a multitude of questions


Explanation:
Alternatively, but less concisely: (this premise) calls a multitude of things into question


B D Finch
France
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy
2 hrs
  -> Thanks katsy

agree  Victoria Britten
2 hrs
  -> Thanks Victoria

agree  ormiston
23 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search