17:09 May 17, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / manufacturing - medical storage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | facility |
| ||
4 | procedure |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
procedure Explanation: This would work in the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facility Explanation: I haven't found any dictionary support for this yet, hence the 3, but "facility" is a suitably vague word. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2017-05-17 17:23:20 GMT) -------------------------------------------------- I think it's a mistake for "estancia", meaning a large room. http://www.spanishdict.com/translate/instancia -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2017-05-17 17:24:04 GMT) -------------------------------------------------- Sorry http://www.spanishdict.com/translate/estancia -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2017-05-17 17:40:22 GMT) -------------------------------------------------- El suelo de la **estancia de almacenamiento** debe ser impermeable para evitar el escape de líquidos www.farrow-ball.com/pws/client/images/content/.../SDSESEXP.... |
| |
Grading comment
| ||