run your heart out

Italian translation: e corri felice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:run your heart out
Italian translation:e corri felice
Entered by: Lisa Jane

14:51 May 17, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: run your heart out
XXX, the social network for athletes around the globe.
Our club is a place for you to meet other runners, find inspiration for training and discuss anything running-related.
Join the club, lace up your shoes and run your heart out with XXX


grazie
alby
Italy
Local time: 14:39
e corri felice
Explanation:
Join the club, lace up your shoes and run your heart out with XXX

Non userei "corri fino allo sfinimento" nè "corri finchè puoi" che sarebbero la traduzione letterale dell'espressione inglese perchè danno un'idea negativa quindi riallacciandomi ad un'espressione simile in inglese "run to your heart's content" direi

Iscriviti al club, allacciati le scarpe e corri felice con XXX!

o al massimo per dare l'idea originale...

corrì dall'alba al tramonto

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-05-17 15:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

run happy o be happy running è il messaggio che vorrei trasmettere visto che il social network aiuta l'atleta a rendere la sua corsa più divertente, più efficace, meno solitaria ecc.
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:39
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4e corri felice
Lisa Jane
4corri a perdifiato /e via ..a perdifiato
Elena Zanetti
3corri a più non posso/scatenati nella corsa
Danila Moro
3corri a ritmo di XXX / lascia che il tuo cuore pompi a ritmo di XXX
AdamiAkaPataflo


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e corri felice


Explanation:
Join the club, lace up your shoes and run your heart out with XXX

Non userei "corri fino allo sfinimento" nè "corri finchè puoi" che sarebbero la traduzione letterale dell'espressione inglese perchè danno un'idea negativa quindi riallacciandomi ad un'espressione simile in inglese "run to your heart's content" direi

Iscriviti al club, allacciati le scarpe e corri felice con XXX!

o al massimo per dare l'idea originale...

corrì dall'alba al tramonto

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-05-17 15:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

run happy o be happy running è il messaggio che vorrei trasmettere visto che il social network aiuta l'atleta a rendere la sua corsa più divertente, più efficace, meno solitaria ecc.

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 63
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corri a più non posso/scatenati nella corsa


Explanation:
altre idee

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2017-05-17 15:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

o anche: corri a perdifiato

Danila Moro
Italy
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corri a perdifiato /e via ..a perdifiato


Explanation:
direi così..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corri a ritmo di XXX / lascia che il tuo cuore pompi a ritmo di XXX


Explanation:
libera traduzione, ma ci ho messo il cuore ;-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 14:39
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search