floatation vs listing

Spanish translation: colocación/emisión

07:43 May 16, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: floatation vs listing
Hola

estoy traduciendo un contrato y me aparece la siguiente definición:

“Listing” means a listing on any investment market exchange of all or any part of the share capital of, or any other sale or issue by way of flotation or public offering or any equivalent circumstances in relation to any member of the Group in any jurisdiction or country or any other sale or issue by way of listing, floatation or public offering or any equivalent circumstances in relation to any member of the Group.

Entiendo que listing es cotización en bolsa y floatation salida a bolsa, pero no estoy segura de la diferencia. ¿Alguien me puede echar una mano?
Gracias
Laura Gómez
Spain
Local time: 16:21
Spanish translation:colocación/emisión
Explanation:
"To float securities" es emitir/colocar valores (diccionario de términos financieros de Alcaraz). Así en tu texto, Listing... (Cotización en bolsa se refiere a...) ...by way of floatation or public offering... (mediante colocación u oferta pública...)

¡Suerte!
Selected response from:

Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 16:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4colocación/emisión
Rebeca Martín Lorenzo
3(títulos en) circulación y cotización
Ana Vozone


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(títulos en) circulación y cotización


Explanation:
Float may also refer to the total number of shares available for trading. Float is calculated by subtracting closely-held shares from the total number of outstanding shares.

http://www.investopedia.com/terms/f/float.asp


https://www.google.pt/search?q="cotización en bolsa"&oq="cot...

Ana Vozone
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colocación/emisión


Explanation:
"To float securities" es emitir/colocar valores (diccionario de términos financieros de Alcaraz). Así en tu texto, Listing... (Cotización en bolsa se refiere a...) ...by way of floatation or public offering... (mediante colocación u oferta pública...)

¡Suerte!

Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search