En los supuestos que se establezcan

Italian translation: nei casi stabiliti / nei casi di cui al succitato capitolo

10:55 May 12, 2017
Spanish to Italian translations [PRO]
Law: Taxation & Customs / Cambiamento in materia di importazioni ed esportazioni
Spanish term or phrase: En los supuestos que se establezcan
Buongiorno,

la frase in cui è inserita la definizione è la seguente: "Visto el capítulo xxxx artículo yyy de la Ley ZZZZ, del aaaa, del Impuesto General Indirecto, que dispone que los obligados tributarios deben cumplir obligaciones formales, de entre ellas solicitar a la Administración el número de registro tributario, comunicarlo y acreditarlo en los supuestos que se establezcan"

Avrei pensato alla seguente traduzione" Visto il capitoloXXX articolo YYY della legge zzzz del aaaa della normativa in materia di Imposte indirette che dispone che i soggetti passivi devono adempiere ai doveri formali, tra cui: la richiesta all’amministrazione del numero di partita iva, la relativa notifica e l’autenticazione ....." come rendereste en los supuestos que se establezcan? Pensavo ad una traduzione del tipo la richiesta, la notifica e l'autenticazione secondo quanto previsto dalla legge? Non sono convinta pienamente.
Marta Roscini
Italy
Local time: 10:10
Italian translation:nei casi stabiliti / nei casi di cui al succitato capitolo
Explanation:
nei casi stabiliti
nei casi di cui al succitato capitolo
nelle circostanze da esso (il capitolo) stabilite / previste
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 06:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nei casi stabiliti / nei casi di cui al succitato capitolo
Mariana Perussia


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nei casi stabiliti / nei casi di cui al succitato capitolo


Explanation:
nei casi stabiliti
nei casi di cui al succitato capitolo
nelle circostanze da esso (il capitolo) stabilite / previste

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Blake Paz Bonzano
2 hrs
  -> Grazie!

agree  JohnMcDove
15 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search