have relief

Russian translation: Ваш вариант

11:56 May 9, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: have relief
Из американского постановления суда о разводе:

The Petitioner have such other relief as may be just.

Мой вариант - имеет право на другое средство судебной защиты.
Mary El
Ukraine
Local time: 17:58
Russian translation:Ваш вариант
Explanation:
Истец имеет право на другое средство судебной защиты, которое является справедливым.
relief - средство судебной защиты
Selected response from:

Natalia Zubkova
Russian Federation
Local time: 17:58
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ваш вариант
Natalia Zubkova
3Истец просит, чтобы oтветчику было отказано в ходатайствe/в удовлетворении ходатайства
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 4





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ваш вариант


Explanation:
Истец имеет право на другое средство судебной защиты, которое является справедливым.
relief - средство судебной защиты

Natalia Zubkova
Russian Federation
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 87
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch: Я не юрист, но Ваш вариант кажется мне логичным. Рискну предположить, что в данном случае лучше так: «Истец имеет право на другое средство судебной защиты по праву справедливости». https://en.wikipedia.org/wiki/Equitable_remedy
3 hrs

neutral  673286 (X): в мультитране также приводятся переводы: требования, правопритязания, удовлетворение требования. Это, кажется, лучше подходит для бракоразводных дел
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Истец просит, чтобы oтветчику было отказано в ходатайствe/в удовлетворении ходатайства


Explanation:
https://www.avvo.com/legal-answers/what-does--that-the-petit...
What does "That the petitioner have such other relief as may be just and equitable" mean in pro se' uncontested divorce papers?
One line in divorce papers states "That the Respondent be forever barred from any right or claim of maintenance from the Petitioner." The next line states "That the petitioner have such other relief as may be just and equitable". Does this mean that the Petitioner may ask for maintenance now or in the future?

Истец просит, чтобы oтветчику было отказано в ходатайствe/в удовлетворении ходатайства

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-05-09 22:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

Я поле дискуссии Вам не могу ответить и скорее всего, не имеет смысла начинать...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 170
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но это мне не подходит. Ваш ответ сформулирован на основании контекста из предыдущего предложения. У меня же совершенно другой контекст и Ваш вариант ответа в моем переводе будет нелогичен. Да и в Вашей ссылке сказано, что это стандартная формулировка: In petitions and motions, you do not get what you do not ask for. So there is almost always a catch-all phrase which basically asks for anything else the judge cares to award.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lazyt3ch: Не то. P.S. ЦИТАТА: The next paragraph is routine attorney language. In petitions and motions, you do not get what you do not ask for. So there is almost always a catch-all phrase which basically asks for anything else the judge cares to award.
4 hrs
  -> Прочитайте ссылку до конца, там и ответ адвоката, на основании которого я сформулировала свой ответ. "Не то" - почему не то? Rashd, read further, until the end.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search