GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:08 Apr 27, 2017 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a supporto Hilfseinrichtung (zur Unterstützung/Versorgung) Explanation: „Mini Shed“ dürfte eine kleiner Verschlag sein Substantive shed der Verschlag Pl.: die Verschläge shed der Schuppen Pl.: die Schuppen shed die Baracke Pl.: die Baracken shed die Bauhütte Pl.: die Bauhütten shed das Fach Pl.: die Fächer shed die Hütte Pl.: die Hütten http://dict.leo.org/englisch-deutsch/Mini Shed „banco“ ein Prüfstand oder ähnliches sein. banco m. [TECH.] die Werkbank Pl.: die Werkbänke http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/banco banco di prova [TECH.] der Prüfstand Pl.: die Prüfstände http://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Prüfstand Im Kontext "Pannello di distribuzione gas e bombola esterna dell’impianto a supporto del banco Mini Shed fabbricato 8" gelesen, ist es also ein(e) Gasverteiler(anlage) mit Gasvorratsbehälter in einem Verschlag, der sich außerhalb der Anlage befindet. Diese Anlage liefert die nötigen Medien für den Prüfstand oder die Werkbank. „a supporto“ wäre dann als Hilfsanlage oder Hilfsaggregat zu verstehen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.