Текущий счет в карточной базе «Стандарт»

English translation: card account (“Standard” [pricing] plan)

18:06 Apr 20, 2017
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: Текущий счет в карточной базе «Стандарт»
Тип счета: Текущий счет в карточной базе («Стандарт»)
responder
Russian Federation
Local time: 13:40
English translation:card account (“Standard” [pricing] plan)
Explanation:
Если я правильно понял, в данном случае «текущий счет в карточной базе» — это просто замысловато названный «карточный счет» (см. примеры по ссылкам ниже), а «Стандарт» — название плана обслуживания.

Перевод денег с текущего счета в карточной базе на текущий счет через банкомат или киоск — Народный Банк Казахстана
https://halykbank.kz/ru/retail/payment-cards/transfer-money-...

Мобильный банкинг — Народный Банк Казахстана
https://www.halykbank.kz/ru/business/mobile-banking

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-04-21 06:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Вначале (в уже скрытом ответе) я предположил, что текст взят из какой-то внутренней банковской документации, но потом пришел к выводу, что он ориентирован на рядовых клиентов (физлиц) или, возможно, на банковских клерков.
Selected response from:

Lazyt3ch
Local time: 15:40
Grading comment
Спасибо, Рашид!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1current account in the card base (Standard)
Natalia Potashnik
3card account (“Standard” [pricing] plan)
Lazyt3ch


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
current account in the card base (Standard)


Explanation:
как есть, так и переводится

Natalia Potashnik
United States
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: So it seems.
1 hr
  -> thank you!

neutral  Lazyt3ch: Непонятно, что такое “card base”... Впрочем, могу ошибаться.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
card account (“Standard” [pricing] plan)


Explanation:
Если я правильно понял, в данном случае «текущий счет в карточной базе» — это просто замысловато названный «карточный счет» (см. примеры по ссылкам ниже), а «Стандарт» — название плана обслуживания.

Перевод денег с текущего счета в карточной базе на текущий счет через банкомат или киоск — Народный Банк Казахстана
https://halykbank.kz/ru/retail/payment-cards/transfer-money-...

Мобильный банкинг — Народный Банк Казахстана
https://www.halykbank.kz/ru/business/mobile-banking

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-04-21 06:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

Вначале (в уже скрытом ответе) я предположил, что текст взят из какой-то внутренней банковской документации, но потом пришел к выводу, что он ориентирован на рядовых клиентов (физлиц) или, возможно, на банковских клерков.


Lazyt3ch
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо, Рашид!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search