desde la dimensión

English translation: from a *** perspective / in *** terms / *** speaking

14:59 Apr 20, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Spanish term or phrase: desde la dimensión
I know what the expression means but am not sure how to render it best in the context. The author has used the expression 45 times in an article on compulsive exercise in eating disorders. It seems to be a very unusual even in Spanish (and not very idiomatic, I suspect) Here are some examples:

Desde la dimensión cuantitativa, el ejercicio excesivo se define en función de la frecuencia, duración y/o intensidad, aunque no existe consenso sobre la cantidad de ejercicio que podría ser excesiva o no-saludable

Desde la dimensión biológica, el ejercicio en los TCA, concretamente en la Anorexia Nerviosa (AN), se concibe como una hiperactividad, inquietud motora, inquietud difusa

Por otro lado, desde la dimensión cualitativa, en población no clínica adolescente se han hallado asociaciones más fuertes entre el ejercicio compulsivo y las características relacionadas con la AN que con las características de la BN

I am currently thinking the best option is, for example, "the qualitative approach has found" and to forget "from ..." completely,

Grateful for advice ....
peter jackson
Spain
Local time: 10:37
English translation:from a *** perspective / in *** terms / *** speaking
Explanation:
This seems to be the meaning. From a quantitative perspective / In biological terms / qualitatively speaking

Sometimes authors get stuck on a particular way of wording something and forget to use other perhaps more idiomatic expressions.
Selected response from:

Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 09:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3from a *** perspective / in *** terms / *** speaking
Simon Bruni
4In terms of the qualitative dimension..As for the biological D..When it comes to the qualitative D..
Muriel Vasconcellos
4from the ... point of view/perspective
David Hollywood


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
from a *** perspective / in *** terms / *** speaking


Explanation:
This seems to be the meaning. From a quantitative perspective / In biological terms / qualitatively speaking

Sometimes authors get stuck on a particular way of wording something and forget to use other perhaps more idiomatic expressions.

Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Alvarez: I couldn't agree more! :)
5 mins

agree  philgoddard: Funny that the article is about compulsive behaviour, which involves frequent repetition!
13 mins

agree  neilmac: Anything to avoid ad nauseam repetition of "dimension"...
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In terms of the qualitative dimension..As for the biological D..When it comes to the qualitative D..


Explanation:
Based on your latest comment in the discussion, you obviously can't avoid using 'dimension' for the three main categories. You can get creative with the others.

'Dimension' itself isn't so bad. It's somewhat of a buzzword. I'm finishing up a 125-page job that uses 'dimension' in -- it seems like every paragraph. And the Spanish text was based on an original English template in which it is equally prevalent.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from the ... point of view/perspective


Explanation:
I would say

David Hollywood
Local time: 05:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search