beaten to death with wine bottle

Spanish translation: matan a botellazos / matan a golpes con una botella de vino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beaten to death with wine bottle
Spanish translation:matan a botellazos / matan a golpes con una botella de vino
Entered by: Robert Forstag

17:10 Apr 19, 2017
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Journalism / Headline in New York Daily News
English term or phrase: beaten to death with wine bottle
Headline of story in New York Daily News on March 6, 2017:

New York liquor store owner beaten to death with wine bottle during robbery

Here is a link to the article:

http://www.nydailynews.com/new-york/ny-liquor-store-owner-be...
Robert Forstag
United States
Local time: 18:24
matan a botellazos
Explanation:
Soy más partidaria de utilizar la voz activa.
Sugerencias para el titular (con independencia de la terminología que prefieras):
- "Matan a botellazos a la propietaria de una licorería de Nueva York durante un atraco"
- "Atracan una licorería de Nueva York y matan a botellazos a su propietaria"

No es necesario especificar que la botella era de vino.

Ejemplos de este uso:

Córdoba Noticias No. 16698 Recolectadas más de 3.5 millones de ...
www.cordobaenred.com.mx/cgi-bin/web?b=VERNOTICIA...
Veracruz. 07/12/08 Matan a botellazos a Campesino.

Matan a botellazos a un ferroviario - Clarín.com
https://www.clarin.com/.../matan-botellazos-ferroviario_0_S1...
Nov 12, 2006 - Un guardabarrera de 65 años fue encontrado asesinado a golpes en un cruce ferroviario de Liniers, a pocos metros de la estación.

Matan a hombre a botellazos en Torreón | Vanguardia
www.vanguardia.com.mx/.../matan-hombre-botellazos-en-torreo...
Nov 27, 2015 - Hace hace un año. Matan a botellazos a sujeto en Torreón

El virtuoso no es rockero - Página/12 :: no
https://www.pagina12.com.ar/diario/.../12-3259-2008-02-25.ht... -
Feb 25, 2008 - “En lugares del primer mundo se matan a botellazos en una esquina

Los usuarios de tarjetas prepago para móviles dejarán de ser anónimos
https://www.meneame.net/.../usuarios-tarjetas-prepago-para-m...
Y también si compro una botella o un martillo, porque algunos matan a botellazos y a martillazos
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:24
Grading comment
Most of the suggestions here are acceptable and several are very good indeed. But it really is hard to beat "matan a botellazos" on the grounds of both concision and a matching of the register of the orginal.

Thanks to all who responded and commented on this query.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5golpeado hasta la muerte con una botella de vino
Benigno Torres
3 +5matado a golpes con una bottella de vino
Mónica Algazi
3 +3matan a botellazos
Beatriz Ramírez de Haro
3 +2la golpearon con una botella de vino hasta matarla
Cecilia Gowar
5Golpeado con una botella de vino hasta llegar a morir.
John Presime
5Golpeado a muerte con botella de vino
Phoenix III
4muerto a golpes
Mariana Gutierrez
4Muere tras golpiza con una botella
Sayda Pineda
4la mató a golpes con una botella de vino
Gabriela Alvarez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
golpeado hasta la muerte con una botella de vino


Explanation:
Dueño de la tienda de licores de Nueva York golpeado hasta la muerte con una botella de vino durante un asalto.

Benigno Torres
Mexico
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Rodriguez
6 mins
  -> Gracias.

agree  Illed Hermann
8 mins
  -> Gracias.

agree  Ines R.
28 mins
  -> Gracias.

agree  Álvaro Espantaleón Moreno
2 hrs
  -> Gracias.

agree  Toni Castano: Por cierto, golpeada, femenino... era una mujer.
3 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
matado a golpes con una bottella de vino


Explanation:
fue ...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Gowar: Aún mejor prescindiendo del pasivo: "mataron a golpes con una botella de vino".
8 mins
  -> Mejor. Gracias, Cecilia. : )

agree  Translator!! (X)
46 mins
  -> Gracias, Annalysse.

agree  lugoben
50 mins
  -> Gracias, Lugoben. : )

agree  Álvaro Espantaleón Moreno
2 hrs
  -> Gracias, Álvaro. : )

agree  JohnMcDove
4 hrs
  -> Gracias, John. : )
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muerto a golpes


Explanation:
Diría "muerto a golpes", o "asesinado a golpes" con botella de vino, si es el titular y si es en el cuerpo "fue muerto a golpes" o "fue asesinado a golpes" con una botella de vino.

http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=muerto a...

Mariana Gutierrez
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
la golpearon con una botella de vino hasta matarla


Explanation:
Prefiero lo que propone Mónica. Pero aunque más repetititiva (A fulana de tal la golpearon hasta matarla"), esta sería la otra opción. Decimos "golpear a alguien hasta matarlo" NO "hasta la muerte".

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Alvarez
2 mins
  -> ¡Gracias Gaby!

agree  Álvaro Espantaleón Moreno
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Golpeado con una botella de vino hasta llegar a morir.


Explanation:
Es el mejor sentido para ésta frase, así los lectores no se confuden.

John Presime
Dominican Republic
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Muere tras golpiza con una botella


Explanation:
Esta es mi sugerencia. Supongo que tiene que ser breve y captar la atención sobre las palabras principales. Muere... golpiza... botella, Más adelante en la noticia supongo que aclaran la situacion.

Si decir "tras" (después de) suena incorrecto se puede sustituir por "por" "Muere por golpiza con una botella".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-04-19 20:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Dueño de bar muere tras golpiza con una botella durante un atraco".

Example sentence(s):
  • Mujer embarazada muere tras golpiza.

    Reference: http://globovision.com/article/murio-estudiante-embarazada-t...
    Reference: http://www.nacion.com/vivir/ambiente/hipopotamo-Gustavito-mu...
Sayda Pineda
United States
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
matan a botellazos


Explanation:
Soy más partidaria de utilizar la voz activa.
Sugerencias para el titular (con independencia de la terminología que prefieras):
- "Matan a botellazos a la propietaria de una licorería de Nueva York durante un atraco"
- "Atracan una licorería de Nueva York y matan a botellazos a su propietaria"

No es necesario especificar que la botella era de vino.

Ejemplos de este uso:

Córdoba Noticias No. 16698 Recolectadas más de 3.5 millones de ...
www.cordobaenred.com.mx/cgi-bin/web?b=VERNOTICIA...
Veracruz. 07/12/08 Matan a botellazos a Campesino.

Matan a botellazos a un ferroviario - Clarín.com
https://www.clarin.com/.../matan-botellazos-ferroviario_0_S1...
Nov 12, 2006 - Un guardabarrera de 65 años fue encontrado asesinado a golpes en un cruce ferroviario de Liniers, a pocos metros de la estación.

Matan a hombre a botellazos en Torreón | Vanguardia
www.vanguardia.com.mx/.../matan-hombre-botellazos-en-torreo...
Nov 27, 2015 - Hace hace un año. Matan a botellazos a sujeto en Torreón

El virtuoso no es rockero - Página/12 :: no
https://www.pagina12.com.ar/diario/.../12-3259-2008-02-25.ht... -
Feb 25, 2008 - “En lugares del primer mundo se matan a botellazos en una esquina

Los usuarios de tarjetas prepago para móviles dejarán de ser anónimos
https://www.meneame.net/.../usuarios-tarjetas-prepago-para-m...
Y también si compro una botella o un martillo, porque algunos matan a botellazos y a martillazos

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 242
Grading comment
Most of the suggestions here are acceptable and several are very good indeed. But it really is hard to beat "matan a botellazos" on the grounds of both concision and a matching of the register of the orginal.

Thanks to all who responded and commented on this query.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: Totalmente de acuerdo. Yo también lo redactaría así, como está en la explicación, con voz activa. Excelente traducción
40 mins
  -> Gracias Juan - Bea

agree  JohnMcDove: Me recuerda a "Cruz de navajas" de los Mecano: "Y otra miente en el noticiero: 'Dos drogadictos en plena ansiedad, roban y matan a Mario Postigo, mientras su esposa es testigo... desde el portal"... (or words to that effect... :-) /./ Cierto. Saludos.
1 hr
  -> Tristes noticias, saludos John - Bea

agree  Antonio de Vigo
12 hrs
  -> Gracias Anton - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la mató a golpes con una botella de vino


Explanation:
Otra opción.

Un joven de 23 años, que en 2005 integró la patota que mató a golpes a Marcos Spedale (16) en el Cerro de las Rosas en la ciudad de Córdoba, fue ahora enviado a juicio acusado de golpear salvajemente a su novia y haberla hecho perder el bebé que esperaban.

http://www.lavoz.com.ar/noticias/sucesos/asesino-spedale-jui...

Gabriela Alvarez
Argentina
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Golpeado a muerte con botella de vino


Explanation:
En el periodismo la brevedad es una cualidad.

Phoenix III
United States
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search