GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Apr 15, 2017 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Sports / Fitness / Recreation / in a letter of intent (sport club) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: S.J Canada Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | La phase principale/la phase de groupes |
| ||
4 -1 | phase finale |
|
main stage La phase principale/la phase de groupes Explanation: I prefer "la phase de groupes", it's more practical and known in the sport field. It's called like that because there are three or four qualification stages before this one. For the both tournaments -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2017-04-15 22:24:38 GMT) -------------------------------------------------- No way, you put a link for the Euro tournament, you don't know the difference between Euro and these two tournaments? https://fr.wikipedia.org/wiki/Ligue_des_champions_de_l'UEFA |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|