Geschäftstätigkeit vs. Geschäftsbereich/Sparte/Aktivität

09:06 Apr 13, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Geschäftstätigkeit vs. Geschäftsbereich/Sparte/Aktivität
Liebe KollegInnen,

ich hätte eine Frage, ob Geschäftstätigkeit für activity/activité wirklich korrekt ist, wenn damit die einzelnen Sparten oder Geschäftsbereiche eines Konzerns bezeichnet werden. Geschäftstätigkeit wäre eher die rege oder nicht so rege Geschäftstätigkeit einer Branche.
Oder ist es Haarspalterei, zwischen Geschäftsbereich Blumen und Geschäftstätigkeit Blumen zu unterscheiden?

DiV für Eure Meinung

Noe
Noe Tessmann
Local time: 04:04



Discussion entries: 6





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search