GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:34 Feb 6, 2004 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NGK United States Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | lighting effects |
| ||
4 +1 | ambient lighting OR special lighting effects |
| ||
3 +1 | mood lighting |
| ||
3 +1 | atmospheric lighting |
|
mood lighting Explanation: I think that's what they mean. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lighting effects Explanation: als spontaner Einfall -------------------------------------------------- Note added at 2004-02-06 17:49:54 (GMT) -------------------------------------------------- maybe \"ambience lighting\" |
| |||||||||||||||||||||||||
29 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|