formula di guida

08:34 Apr 6, 2017
Italian to German translations [PRO]
Insurance
Italian term or phrase: formula di guida
Hallo Leute, ich habe hier eine Bescheinigung von einer Versicherung, der Fahrzeugführer bekommt die "formula di guida: guida esperta" zugewiesen.

Kontext:
Polizza guida esperta

La guida esperta è una formula che prevede che la vettura sia guidata solo da persone "esperte", quindi che hanno maturato una certa esperienza alla guida e che si presuppone debbano rientrate in una certa fascia di età. In questo caso, per non essere fuori regola e dunque avere copertura assicurativa nell'eventualità di un sinistro, l'auto può essere guidata solo da persone con un'età minima in genere a partire dai 25 anni.

Quando è bene sceglierla?
Questa è la formula ideale se sai che la tua auto verrà guidata, oltre che da te anche da altre persone, come parenti che hanno maturato esperienza alla guida e che hanno un'età dai 25 anni in su (alcune Compagnie prevedono un'età minima più bassa, anche dai 23 anni) e con patente da almeno 2 anni.

Wer weiß, wie man auf Deutsch sagt? Danke!
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 12:11


Summary of answers provided
4Vertragsformel, Vertragsauslegung
Alberto Franci (X)
3Fahrweise
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fahrweise


Explanation:
formula di guida = Fahrweise, Fahrstil

Telematik Tarif bei der Kfz-Versicherung - Finanztip
www.finanztip.de/kfz-versicherung/telematik-tarif/
Je vorsichtiger die Fahrweise, desto mehr Rabatt ist möglich. Mit welchen Parametern genau die Versicherung die Fahrweise bewertet, ist von Anbieter zu ...

Kfz-Versicherung: So viel lässt sich mit Telematik-Tarifen sparen ...
http://www.spiegel.de/auto/aktuell/kfz-versicherung-so-viel-... ... Wer seinen Fahrstil überwachen lässt und gut fährt, zahlt weniger: Immer mehr Versicherungen bieten solche Tarife an. Wie viel kann man ...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-04-06 09:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

la guida esperta è una formula = der erfahrene Fahrstil ist eine Fahrweise . . . . . . eine Option

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 21
Notes to answerer
Asker: Hm, das ist aber kein Telematik-Tarif von der Versicherung, also die Fahrweise wird nicht überwacht.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vertragsformel, Vertragsauslegung


Explanation:
es geht um die Auslegung eines Vertrages zur Kfz-Versicherung je nach Fahrerfahrung des Versicherungsnehmers



Alberto Franci (X)
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search