23:10 Apr 4, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Marketing for fragrances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
which everyone carries away with him/her. Explanation: In other words, which continues to surround or linger in that person's midst. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's the essence/scent from within Explanation: How perfumes work is known by all. That being said "the essence or the scent" from within each one of us is the clue here. The verb "llevar" (to carry) in this case, translates into "bring forth" therefore, it's the essence you bring forth from within you. That which is you combined with the oil/perfume enhances and transforms you bringing out the best in you. I agree with Kathryn but my take on this is slightly different and could also work. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a note that says you Explanation: I would say -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-04-05 02:20:51 GMT) -------------------------------------------------- this is marketing so we play with feelings and emotions |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|